中國視聽網(wǎng)服務熱線:400-6789-360
專業(yè)視聽行業(yè)門戶網(wǎng)站 | 免費注冊 | 會員登錄 | 繁體中文版 | 設為首頁 | 加入收藏 | 3G | RSS | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
中國視聽網(wǎng)(www.115759.cn) > 行業(yè)資訊 > 應用案例(專業(yè)音響) > 森海塞爾MobileConnect音頻助陣漢堡劇院
森海塞爾MobileConnect音頻助陣漢堡劇院
更新時間:2015-3-16 9:13:16 編輯:溫情 文章來源:中國視聽網(wǎng) 調(diào)整文字大小:【

在漢堡,大約有3000位盲人和近40000名視覺障礙者。他們因為生理上的缺陷,不能正常地參與文化演出活動。2013年,漢堡市議會決定從當年起和視覺殘障人員一起接受挑戰(zhàn)。希望通過配音解說來描述舞臺情景,讓他們能更多地參與到文化活動中來。

MobileConnect讓更多人能在漢堡的劇院中親近文化藝術

Sennheiser公司憑借獨特的MobileConnect系統(tǒng),被漢堡文化局選定為贊助商,支持了他們的這項計劃,并為Altonaer劇院和德國漢堡大劇院安裝了新款流媒體音頻解決方案。因此,觀眾們可以利用手機收聽到現(xiàn)場實時配音解說。他們只需要下載并安裝MobileConnect的App應用程序就行了!坝辛薓obileConnect,收聽配音解說簡直就是小菜一碟。觀眾們完全不需要向劇院租借設備,只要用自己的智能手機就行。這給欣賞演出的視覺殘障人士提供了便捷!盨ennheiser流媒體音頻技術部門的負責人J?rn Erkau說到。

“在讓盲人進劇院欣賞文化演出這件事上,德國漢堡大劇院和Altonaer劇院都做出了巨大的努力。在Sennheiser和MobileConnect的大力支持下,今年冬天的演出季將有五場演出能夠提供現(xiàn)場同步配音解說。”文化部參議員Barbara Kisseler教授說。此外,德國漢堡大劇院藝術總監(jiān)Karin Beier也對這項服務感到非常滿意:“每家劇院的目標,都是盡量吸引和滿足更多的觀眾,有了配音解說服務,我們離這個目標又邁進了一步。”負責配音解說的,是著名女演員Nina Petri。

德國女演員Nina Petri為現(xiàn)場觀眾提供同步配音解說

Sennheiser的MobileConnect大力支持了漢堡市文化局“讓每一位市民都能親近文化藝術”的決議:“MobileConnect能帶來一個有效的技術解決方案,我們對此感到非常驕傲,有了它,讓每個人都享受文化藝術將不再是夢想!盓rkau說道。

除了MobileConnect,Sennheiser還推出了一套面向影院的流媒體音頻解決方案: CinemaConnect。有了這套系統(tǒng),人們在電影院里就能享受到配音解說、助聽和多國語言翻譯等服務了。漢堡Abaton電影院自2014年5月起,已經(jīng)引進了一套CinemaConnect系統(tǒng)。

 網(wǎng)友評論
 編輯推薦
  • 走進中東,走進迪拜視聽體驗館座談
  • 專訪NEC高層 解構2015全新戰(zhàn)略布局
  • 科技+文化+創(chuàng)意 更簡易展示用戶價值<br>——專訪深圳驕陽數(shù)字圖像技術總經(jīng)理陳陽先生
  • 富可視投影機2013年秋季新品交流會
  • 博世派威公共廣播系統(tǒng)新品發(fā)布會在京舉辦
  • 艾比森X3領跑LED顯示屏無線時代
  • 筑夢▪騰飛▪啟航2015 迪士普2014年員工年會圓滿成功
  • Avid 攜手太平寶迪 S3L-X研討會圓滿成功
設為首頁 | 商務信息 | 視聽資訊 | 本站動態(tài) | 關于中國視聽網(wǎng) | 網(wǎng)站地圖 | 網(wǎng)站RSS | 視聽3G | 友情鏈接
本站網(wǎng)絡實名:中國視聽網(wǎng)[專業(yè)版]  國際域名:www.115759.cn  版權所有 2004-2015  深圳中投網(wǎng)絡信息技術有限公司
郵箱:web@av-china.com 電話:+86-755-33019199(十八線) 傳真:+86-755-33010311

深圳網(wǎng)絡警
察報警平臺
公共信息安
全網(wǎng)絡監(jiān)察
經(jīng)營性網(wǎng)站
備案信息
不良信息
舉報中心
中國文明網(wǎng)
傳播文明